Когда умер джеймс олдридж. Биография джеймса олдриджа

Harold Edward James Aldridge; Великобритания, Лондон; 10.07.1918 – 23.02.2015

Книги Джеймса Олдриджа одни из немногих которые смогли пробиться сквозь железный занавес в СССР. Писатель был удостоен Ленинской премии «За укрепление мира между народами», а по его рассказу «Последний дюйм» даже был снят одноименный фильм. Кстати два из трех фильмов снятых по мотивам книг Джеймса Олдриджа были произведены именно в СССР. Но и за рубежом творчество писателя было достаточно востребовано, и он не раз удостаивался разнообразных наград и премий.

Биография Джеймса Олдриджа

Джеймс Олдридж родился в 1918 году в семье Уильяма Томаса и Эдит Куэйл Олдриджей. Семья проживала в городке Уайт-Хилл на северо-западе Австралии. Джеймс стал пятым ребенком в семье и его воспитанию немало внимания уделяла мать. Где-то в середине 20-х годов семейство перебралось в более крупный городок Суон-Хил, который в последствии не раз изображал Джеймс Олдридж в своих книгах. После окончания школы, будущий писатель поступил в Мелбурнский коммерческий колледж.

В 1938 году Джеймс Олдридж отправляется в Лондон. Здесь он пробует себя в качестве журналиста, благодаря чему в 1942 году получает работу военного корреспондента. Он работает в Иране, на Ближнем Востоке, а также в Греции и Кипре. Именно события в Греции легли в основу первой книги Джеймса Олдриджа «Дело чести». Как и , Олдридж поражён возможностями авиации и поэтому его первая книга о летчиках. Она буквально сразу после публикации становится бестселлером и еще долгое время остается самой продаваемой книгой писателя. Последующая книга Олдриджа продолжает тематику авиации во время Второй мировой войны, но она не имеет такого успеха. 1942 год вообще стал значимым в биографии писателя. В этом году он женился на Дине Мичник, которая родила ему двух сыновей.

Наибольшее признание Джеймс Олдридж получил за книгу «Дипломат», которая вышла в 1949 году. В ней он рассказывает историю дипломатических и шпионских страстей сразу после революции в Иране. В последующих книгах Олдридж все больше удаляется от политической и военной тематике и все больше начинает работать в области детской литературы. Так в 1959 году публикуется его рассказ «Последний дюйм». Примечательно, что в СССР рассказ был опубликован несколько раньше в 1957 году. Некоторое время Олдридж жил в Каире, которому посвятил отдельную книгу. В 1971 году писатель посещал Москву. Начиная с 1960 года новые книги Джеймса Олдриджа читать становится все сложнее. Писатель публикует одну книгу в три-четыре года. Так продолжается до 2006 года, когда вышла последняя книга Джеймса Олдриджа «Крылья котенка из Сент-Клэр».

Книги Джеймса Олдриджа на сайте Топ книг

Книги Джеймса Олдриджа читать достаточно популярно, но конечно наиболее известным произведением писателя в нашей стране является рассказ «Последний дюйм». Благодаря его наличию в школьной программе он уже не первый раз занимает высокие места среди . И учитывая достаточно стабильный интерес к этому рассказу еще не раз попадет в рейтинги нашего сайта.

Джеймс Олдридж

Последний дюйм

Хорошо, если после двадцати лет работы летчиком ты и к сорока годам все еще испытываешь удовольствие от полета; хорошо, если ты еще можешь радоваться тому, как артистически точно посадил машину: чуть-чуть отожмешь ручку, поднимешь легкое облачко пыли и плавно отвоюешь последний дюйм над землей. Особенно когда приземляешься на снег: снег- отличная подстилка под колеса, и хорошая посадка на снег - это так же приятно, как прогуляться босиком по пушистому ковру в гостинице.

Но с полетами на «ДС-3», когда старенькую машину поднимешь, бывало, в воздух в любую погоду и летишь над лесами где попало, было покончено. Работа в Канаде дала ему хорошую закалку, и не удивительно, что он окончил свою летную жизнь над пустыней Красного моря, летая на «Фейрчайльде» для нефтеэкспортной компании Тексегипто, у которой были права на разведку нефти по всему египетскому побережью. Он водил «Фейрчайльд» над пустыней до тех пор, пока самолет совсем не износился. Посадочных площадок не было. Он сажал свою машину везде, где хотелось сойти геологам и гидрологам, то есть и на песок, и на кустарник, и на каменистое дно пересохших ручьев, и на длинные белые отмели Красного моря. Отмели были хуже всего: гладкая с виду поверхность песков всегда бывала усеяна крупными кусками белого коралла, острыми по краям, как бритва, и если бы не низкий центр тяжести «Фейрчайльда», он бы не раз перевернулся из-за прокола камеры.

Но и это все было уже в прошлом. Компания Тексегипто отказалась от дорогостоящих попыток найти большое нефтяное месторождение, которое давало бы такие же прибыли, какие получала Арамко в Саудовской Аравии, а «Фейрчайльд» превратился в жалкую развалину и стоял в одном из египетских ангаров, покрытый толстым слоем разноцветной пыли, весь иссеченный понизу узкими, длинными надрезами, с растрепанными тросами, уже только подобием мотора и приборами, годными разве что в утиль.

Все было кончено: ему стукнуло сорок три, жена уехала от него домой, на Линнен-стрит в город Кембридж, Массачусетс, и зажила, как ей нравилось: ездила на трамвае до Гарвард-сквер, покупала продукты в магазине без продавцов, гостила у своего старика в приличном деревянном доме - одним словом, вела приличную жизнь, достойную приличной женщины. Он пообещал приехать к ней еще весной, но знал, что не сделает этого, так же как знал и то, что не получит в свои годы летной работы, особенно такой, к какой он привык, не получит ее даже в Канаде. В тех краях предложение превышало спрос и тогда, когда дело касалось людей опытных; фермеры Саскачевана сами учились летать на своих «Пайпер-кэбах» и «Остерах». Любительская авиация лишала куска хлеба множество старых летчиков. Они кончали тем, что нанимались обслуживать рудоуправления или правительство, но и та и другая работа была слишком благопристойной и добропорядочной, чтобы подойти ему на старости лет.

Так он и остался с пустыми руками, если не считать равнодушной жены, которой он не был нужен, да десятилетнего сына, родившегося слишком поздно и, как понимал Бен где-то в глубине души, чужого им обоим - одинокого, неприкаянного ребенка, который в десять лет понимал, что мать им не интересуется, а отец - посторонний человек, не знающий, о чем с ним говорить, резкий и немногословный в те редкие минуты, когда они бывали вместе.

Вот и эта минута была ничем не лучше других. Бен взял с собой мальчика на «Остер», который бешено мотало на высоте в 2 тысячи футов над побережьем Красного моря, и ждал, что мальчишку вот-вот укачает.

Если тебя стошнит, - сказал Бен, - пригни голову пониже к полу, чтобы не запачкать всю машину.

Хорошо. - У мальчика был очень несчастный вид.

Боишься?

Маленький «Остер» безжалостно кидало в накаленном воздухе из стороны в сторону, но перепуганный мальчишка все же не терялся и, отчаянно посасывая леденец, разглядывал приборы, компас, прыгающий авиагоризонт.

Немножко, - ответил мальчик тихим и застенчивым голоском, непохожим на грубоватые голоса американских ребят. - А от этих толчков самолет не сломается?

Бен не умел успокаивать сына, он сказал правду:

Если за машиной не следить, она непременно сломается.

А эта… - начал было мальчик, но его здорово тошнило, и он не мог продолжать.

Эта в порядке, - с раздражением сказал отец. - Вполне годный самолет.

Мальчик опустил голову и тихонько заплакал.

Бен пожалел, что взял с собой сына. Все великодушные порывы всегда у них в семье кончались неудачей: им обоим давно не хватало этого чувства - сухой, плаксивой, провинциальной матери и резкому, вспыльчивому отцу. Бен как-то попробовал во время одного из редких приступов великодушия поучить мальчика править самолетом, и хотя сын оказался очень понятливым и довольно быстро усвоил основные правила, каждый окрик доводил его до слез…

Не плачь! - приказал ему теперь Бен. - Нечего тебе плакать! Подыми голову, слышишь, Дэви! Подыми сейчас же!

Но Дэви сидел, опустив голову, а Бен все больше и больше жалел, что взял его, и уныло поглядывал на расстилающуюся под крылом самолета огромную бесплодную пустыню побережья Красного моря - непрерывную полосу в тысячу миль, отделяющую нежно размытые акварельные краски суши от блеклой зелени воды. Все было недвижимо и мертво. Солнце выжигало здесь всякую жизнь, а весною на тысячах квадратных миль ветры вздымали на воздух массы песка и относили песок на ту сторону Индийского океана, где он и оставался навеки: пустыня сливалась с дном морским.

Сядь прямо, - сказал он Дэви, - если хочешь научиться, как идти на посадку.

Он знал, что тон у него резкий, и всегда удивлялся сам, почему не умеет разговаривать с мальчиком. Дэви поднял голову. Он ухватился за доску управления и нагнулся вперед. Бен двинул рычаг газа, подождал, пока не сбавится скорость, а потом с силой потянул рукоятку триммера, которая была очень неудобно устроена на этих маленьких английских самолетах - наверху слева, чуть не над головой. Внезапный толчок мотнул голову мальчика вниз, но он ее сразу же поднял и стал глядеть поверх опустившегося носа машины на узкую полоску белого песка у залива, похожего на лепешку, кинутую в эту прибрежную пустошь. Отец вел самолет прямо туда.

А почем ты знаешь, откуда дует ветер? - спросил мальчик.

По волнам, по облачку, чутьем! - крикнул ему Бен.

Но он уже и сам не знал, чем руководствуется, когда правит самолетом. Не думая, он знал с точностью до одного фута, где посадит машину. Ему приходилось быть точным: голая полоска песка не давала ни одной лишней пяди, и опуститься на нее мог только очень маленький самолет. Отсюда до ближайшей туземной деревни было сто миль, а вокруг - мертвая пустыня.

Все дело в том, чтобы правильно рассчитать, - сказал Бен. - Когда выравниваешь самолет, надо, чтобы расстояние до земли было шесть дюймов. Не фут и не три, а ровно шесть дюймов! Если выше, ты стукнешься при посадке и самолет будет поврежден. Слишком низко - попадешь на кочку и перевернешься. Все. дело в последнем дюйме.

Дэви кивнул. Он уже это знал. Он видел, как в Эль-Бабе, где они брали напрокат машину, однажды перевернулся такой «Остер». Ученик, который на нем летал, был убит.

Видишь! - закричал отец. - Шесть дюймов. Когда он начнет садиться, я беру назад ручку. Я тяну ее на себя. Вот! - сказал он, и самолет коснулся земли мягко, как снежинка.

Последний дюйм! Бен сразу же выключил мотор и нажал на ножные тормоза - нос самолета задрался кверху, и тормоза не дали ему окунуться в воду - до нее оставалось шесть или семь футов.

* * *

Два летчика воздушной линии, которые открыли эту бухту, назвали ее Акульей - не из-за ее формы, а из-за ее населения. В ней постоянно водилось множество крупных акул, которые заплывали сюда из Красного моря, гоняясь за косяками сельди и кефали, искавшими здесь убежища. Бен и прилетел-то сюда из-за акул, а теперь, когда попал в бухту, совсем забыл о мальчике и время от времени только давал ему распоряжения: помочь при разгрузке, закопать мешок с продуктами в мокрый песок, смачивать песок, поливая его морской водой, подавать инструменты и всякие мелочи, необходимые для акваланга и камер.

А сюда кто-нибудь когда-нибудь заходит? - спросил его Дэви.

Бен был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что говорит мальчик, но все же, услышав вопрос, покачал головой:

Никто! Никто не может сюда попасть иначе, как на легком самолете. Принеси мне два зеленых мешка, которые стоят в машине, и прикрывай голову от солнца. Не хватало еще, чтобы ты получил солнечный удар!

Больше вопросов Дэви не задавал. Когда он о чем-нибудь спрашивал отца, голос у него сразу становился угрюмым: он заранее ожидал резкого ответа. Теперь мальчик и не пытался продолжать разговор и молча выполнял, что ему приказывали. Он внимательно наблюдал за тем, как отец готовит свой акваланг и киноаппарат для подводных съемок, собираясь опуститься в прозрачную воду снимать акул.

Джеймс Олдридж – английский писатель, журналист и общественный деятель – родился 10 июля 1918 года в австралийском Уайт-Хилле штат Виктория в большой многодетной семье.

Мать всегда учила сына быть честным, защищать слабых, любить природу. Будущий писатель был пятым, самым младшим ребёнком в семье. В середине 1920-х семья Олдриджа перебралась в Суон-Хилл, и большинство его австралийских произведений основываются на его жизни в этом городке. В 1938 Олдридж переезжает в Лондон.

Учился в мельбурнском коммерческом колледже. Во время Второй мировой войны Олдридж работает военным корреспондентом на Среднем (Иран) и Ближнем Востоке и пишет о вторжении стран Оси в Грецию и на остров Крит. Ранние романы Олдриджа - «Дело чести» и «Морской орёл» - были написаны под впечатлением от творчества Эрнеста Хемингуэя.

Его первый роман «Дело чести», базирующийся на собственном опыте писателя, был опубликован в Великобритании и в США в 1942 и сразу зарекомендовал себя как бестселлер. Главный герой романа - молодой пилот Королевских военно-воздушных сил Великобритании Джон Квейль сражается на отживших своё бипланах против авиации стран Оси в небе над Грецией, островом Крит и Северной Африкой в 1940-41 гг. Роман стал самой продаваемой книгой Олдриджа вплоть до 1988 .

Второй роман писателя «Морской орёл» был опубликован в 1944 . В основе сюжета лежит история о судьбе австралийских пилотов после катастрофы на острове Крит в 1941 году. Несмотря на то, что отзывы критиков оказались более сдержанными, книга получила престижную премию имени молодого писателя и военного лётчика Джона Ллевеллина Райса за 1945 год .

Одним из наиболее успешных и широко известных романов писателя стал «Дипломат», опубликованный в 1949 . Действие романа происходит в Советском Союзе, в северном Иране - Азербайджане и Курдистане, а также в Великобритании. В книге детально и увлекательно показана работа советских и английских дипломатов: как принимаются те или иные политические решения на высшем уровне. Также рассказывается о политической ситуации в Иране во время революции 1945 года. Красочно показана жизнь, культура и местный колорит иранцев и курдов. Книга получила смешанные отзывы критиков.

В 1974 у Олдриджа вышла книга «Горы и оружие», которая является продолжением романа «Дипломат». На её страницах читатель вновь встретится с главными героями «Дипломата». Действие книги из борющегося Курдистана, переносится в Европу, куда главный герой едет по просьбе своих давних друзей, иранских курдов, на поиски пропавших бесследно денег предназначавшихся для покупки оружия.

Роман «Охотник», написанный в 1949 , стал результатом попытки автора смешать различные жанры и направления в литературе. Драма повествует о канадских охотниках за мехами, об их жизненных трудностях и о перипетиях судьбы, происходящих вокруг охоты на берегах озера Онтарио.

Писатель долго жил в Каире, которому посвятил книгу «Каир. Биография города» (1969 ).

С середины 1960-х Олдридж пишет, в основном, книги для детей и подростков.

В 1971 Олдридж стал членом жюри на Седьмом московском международном кинофестивале.

В 1972 стал лауреатом Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами». В том же году был награждён Золотой медалью Международной организации журналистов. Джеймс Олдридж категорически осудил решение правительства Маргарет Тэтчер силой восстановить британский контроль над Фолклендскими (Мальвинскими) островами после высадки там аргентинских войск в 1982 году. Также он принял активное участие в движении, участники которого пытались предотвратить размещение американских крылатых ракет в Великобритании в 1982-1983 годов.

Произведения:
«Дело чести» (Signed with Their Honour, 1942 )
«Морской орёл» (The Sea Eagle, 1944 )
«О многих людях» (Of Many Men, 1946 )
«49-й штат. Пьеса в 5 интермедиях» (The Five Brief Interludes of the 49th State, 1946 )
«Дипломат» (The Diplomat, 1949 )
«Охотник» (The Hunter, 1950 )
«Герои пустынных горизонтов» (Heroes of Empty View, 1954 )
«Подводная наука для неопытных англичан» (Undersea Hunting for Inexperienced Englishmen, 1955 )
«Не хочу, чтобы он умирал» (I Wish He Would Not Die, 1957 )
«Последний дюйм» (The Last Inch, 1957 )
«Последний изгнанник» (The Last Exile, 1961 )
«Пленённый чужой страной» (A Captive in the Land, 1962 )
«Мой брат Том» (My Brother Tom, 1966 )
«Опасная игра» (The Statesman"s Game, 1966 )
«Полёт номер девятнадцать» (The Flying 19, 1966 )
«Каир. Биография города» (Cairo , 1969 )
«Оседлай дикого пони» (A Sporting Proposition (Ride a Wild Pony), 1973 )
«Джули отрешённый» (The Untouchable Juli, 1974 )
«Горы и оружие» (Mockery In Arms, 1974 )
«Удивительный монгол» (The Marvelous Mongolian, 1974 )
«Последний взгляд» (One Last Glimpse, 1977 )
«Прощай, анти-Америка» (Goodbye Un-America, 1979 )
«Сломанное седло» (The Broken Saddle, 1982 )
«Правдивая история Лилли Стьюбек» (The True Story of Lilli Stubeck, 1984 )
«Подлинная история плеваки Мак-Фи» (The True Story of Spit Macphee, 1986 )
«Правдивая история Лолы Мак-Келлар» (The True Story of Lola Mackellar, 1992 )
«Девочка из моря» (The Girl from the Sea, 2002 )
«Крылья (котёнка из) Сент-Клэр» (The Wings of Kitty St Clair, 2006 )

Английский писатель и общественный деятель, австралиец по происхождению. Джеймс Олдридж родился он 10 июля 1918 года в Австралии, в Сванхилле, штат Виктория, где и провел, по его словам, «том-сойеровское» вольное детство, полное приключений. .
Джеймс Олдридж у чился в мельбурнском коммерческом колледже. В 1938 году переехал в Англию. Во время Второй мировой войны Джеймс Олдридж работал журналистом и военным корреспондентом.

Джеймс Олдридж - из тех фигур, которые настолько прочно ассоциируются с ушедшей, и давно ушедшей, эпохой, что с удивлением обнаруживаешь в нем современника. В официальной биографии - только одна дата в скобках после имени. Да и последняя книга Олдриджа «Девочка с моря» увидела свет в серии литературы для подростков издательства Puffin at Penguin Books Australia совсем недавно, в 2002-м, и даже вошла в шорт-лист одной из престижных литературных премий.

О вольном детстве Джеймс Олдридж , полном приключений можно и нужно прочитать в повести «Мой брат Том», в романе «Правдивая история Лилли Стьюбек», в других «австралийских» книгах Олдриджа , где автобиографизм не отделишь от вымысла, да и не стоит. В четырнадцать лет Джеймс Олдридж пошел рассыльным в редакцию одной из мельбурнских газет, а в восемнадцать отправился покорять Лондон. Джеймс Олдридж поступил в Оксфорд, посещал летные курсы, а главное - начал журналистскую карьеру, сотрудничая с несколькими лондонскими газетами.

«Ты был таким зелененьким, таким восторженным, таким застенчивым, страшно неуверенным и вместе с тем ершистым и с такой дьявольской решимостью любым путем добиться своего...» Так коллеги по редакции характеризуют героя романа «Последний взгляд», во вступительном слове к которому автор предупреждает читателей, что не стоит покупаться на очевидный автобиографизм: «...она чистейший вымысел, а не подтасовка фактов». Этот роман, далеко не самый известный и, может быть, не самый сильный у Джеймса Олдриджа , все-таки заслуживает внимания. «Последний взгляд» - о дружбе двух великих писателей той эпохи: Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда и Эрнеста Хемингуэя, увиденной глазами молоденького журналиста, так нарочито списанного с автора. Однако Джеймс Олдридж , словно не до конца уверенный в своем праве на эту тему, просит «снисхождения у множества людей, которые близко знали этих писателей, но, возможно, не видели драматизма их дружбы так, как вижу его я». Ведь параллель с Хемингуэем преследовала Джеймса Олдриджа всегда. Запараллелены уже их биографии: журналистика в начале карьеры, причем экстремальная, военная журналистика, плавно переходящая в литературу. (Кстати, в «Последнем взгляде» Фитцджеральд ехидно говорит другу Эрнесту, что тот слишком хороший журналист, чтобы стать хорошим писателем.)

В творчестве - параллельный интерес к одним и тем же темам, коллизиям, характерам. Стилистическая схожесть, а главное - одинаковая система ценностей, так хорошо и безотказно работающая на войне либо в крайних экстремальных ситуациях вроде «Старика и моря» или «Последнего дюйма», но почему-то провисающая и невостребованная в нормальной мирной жизни. Хемингуэй в конце концов не сумел с этим жить, поставив в своей биографии страшную и эффектную точку.

Джеймс Олдридж - смог, выбрав спокойную длинную жизнь с семьей в небольшом доме на окраине Лондона. Первый вариант, несомненно, выигрышнее и ярче в глазах потомков, второй скорее располагает оставаться в тени. Сравнение книг Хемингуэя и Джеймса Олдриджа не получается корректным: тень отбрасывает тот миф, который первый сотворил из своей жизни. Что, согласитесь, совершенно отдельный талант, вовсе не обязательно прилагающийся к литературному. Биография Джеймса Олдриджа тоже начиналась захватывающе.

Как военный журналист, Джеймс Олдридж дебютировал в 21 год на Финской войне и вскоре был выслан из страны за неприемлемые для финнов симпатии к СССР (по крайней мере, такова официальная советская версия). В годы Второй мировой успел побывать в Норвегии, Греции, Египте, Ливии, Иране, а 1944-45 годы провел в Советском Союзе. Т.Кудрявцева вспоминает, что иностранные журналисты жили в Москве в гостинице «Метрополь», откуда ходили по заснеженному Кузнецкому мосту на пресс-конференции в МИД за сводками с фронтов, на основании которых и писались корреспонденции. Разумеется, были и тщательно организованные групповые командировки по стране, на недавно освобожденные территории (в одной из статей 80-х годов Джеймс Олдридж с некоторой ностальгией пишет о поездке в Севастополь и Херсонес, где только что закончились последние бои).

В СССР умели работать с иностранной прессой. У журналиста Джеймса Олдриджа завязались тут дружеские и рабочие контакты, которые продолжились после войны и вылились как в сотрудничество с советской периодикой, так и в переводы и издания массовыми тиражами его книг. Джеймс Олдридж стал одним из тех писателей, которых печатали и пропагандировали по той лишь причине, что он был «наш». Он произносил правильные речи перед советскими интеллигентами, давал правильные наставления советским школьникам, писал правильные статьи о загнивающем капиталистическом обществе и делал правильные акценты, сравнивая его с нашим, советским: «Ваша молодежь бывает веселой, бывает и печальной. Иногда ей приходится идти на жертвы.

Тем не менее никогда мне не доводилось видеть у советских молодых людей и девушек безнадежно потухшего взора, столь характерного для нашей безработной молодежи» («Смена», 1985). Его статьи и очерки печатали журналы «Смена» и «Огонек», «Иностранная литература» и «Проблемы мира и социализма», газеты «Правда» и «Вечерний Ленинград», «Литературная газета». Читая их, трудно разобраться, насколько автор был искренен, а в какой мере «отрабатывал» свой литературный успех и признание здесь, на одной шестой. Во всяком случае, там куда больше публицистики, чем агитки, живого непринужденного разговора, чем догматической риторики, а романтическая наивность проскальзывает скорее трогательной, чем фальшивой нотой: «Кто-то сказал мне, что в номере, который я занимал в гостинице «Националь», жил Ленин, когда он впервые приехал из Петрограда в Москву. ... И хотя я не знаю, правда это или нет, мне очень приятно думать, что это было именно так. В душе я романтик, и мне доставляет огромное удовольствие сидеть в этой солнечной комнате и воображать, что думал в 1918 году Ленин, когда он смотрел из окна на эти крыши, на кремлевскую стену...» («Вечерний Ленинград», 1954). «Если будет создано общество Солнечно-Советской дружбы, я с большим удовольствием вступлю в него. После запуска космической ракеты дружище Солнце стало как-то ближе» («Литературная газета», 1959).

Но если свои впечатления от советской действительности Джеймс Олдридж излагал в основном в жанре, как это сейчас называется, авторской колонки (где по определению за блеском стиля скрывается некоторая необязательность) либо почти художественного очерка, то о «капиталистической действительности», то есть о проблемах и бедах страны, где жил вовсе не в номере гостиницы «Националь», Джеймс Олдридж пишет серьезную аналитику.

О двойной и тройной морали в политике, об искривленной идеологии «ядерного зонтика», о технологиях коммерческой прессы, о размывании ориентиров в обществе, направленном на потребление. Разумеется, в Советской стране такие разоблачения шли на ура. Но дело не в этом. Искреннее возмущение и боль читаются, например, в опубликованном в «Иностранной литературе» эссе «Опошление свободы» (1976). Мог ли человек, настолько беспощадно и точно анализировавший родную действительность, столь радужно заблуждаться в оценке действительности советской? В принципе, почему бы и нет.

В той полярной и определенной системе этических ценностей, которая сквозит в его книгах, явному злу непременно должно было быть противопоставлено адекватное добро. Зло западной системы он видел насквозь. Добро советской - искренне хотел видеть, и у него, наверное, получалось. В официальных биографиях Джеймса Олдриджа писали, что именно его просоветская позиция стала причиной скромного успеха его книг на Западе. В какой-то степени, видимо, так оно и есть. Свои политические симпатии Джеймс Олдридж формулировал предельно четко, не понимая, как может быть по-другому: «Мы на стороне либо правых, либо неправых» (из эссе о холодной войне «Верность дружбе», «Иностранная литература», 1985).

Страшно представить, сколько по-настоящему хороших книг либо вообще не находят издателя, либо проходят незамеченными, потерявшись во все более мощном информационном потоке. В контрапункте Джеймса Олдриджа ключевую роль сыграло его так спорно воспринимаемое нынче увлечение Советским Союзом. Но ведь если бы не это, мы, наверное, никогда не прочли бы «Дело чести» и «Морского орла», «Дипломата» и «Охотника», «Последний взгляд» и «Правдивую историю Лилли Стьюбек»... Не услышали бы такое простое и точное: «Все дело в последнем дюйме».

Джеймс Олдридж – известный американский писатель, журналист и общественный деятель. За всю свою творческую деятельность он создал большое количество рассказов, романов и новелл, которые нашли отклик в душе абсолютно каждого читателя его произведений. Но мало кто знает, какие жизненные обстоятельства, главным образом повлияли на его судьбу, как менялись стиль написания и выбор героев его книг. Как раз об этом пойдёт речь в нашей статье.

Детские и юношеские годы

  • Джеймс родился 10 июля 1918 . Именно в этот день, согласно историческим документам и сводкам из архивных материалов, была принята первая конституция РСФСР, которая стала началом новой жизни государства, впоследствии ставшей самой могущественной державой.
  • Огромное влияние на развитие творческого потенциала Джеймса Олдриджа оказал его отец, который был редактором местной газеты. Уже, будучи четырнадцатилетним подростком, Джеймс помогал ему в написании статей и подрабатывал рассыльным.
  • Писатель родился в Австралии, в городе Сванхилл, но позднее переехал в Лондон, где учился в оксфордском университете и сотрудничал с рядом местных газет.
  • Именно в студенческие годы у Джеймса Олдриджа начинает проявляться активная политическая позиция. В это время проходила освободительная борьба испанского народа, за которой он следил с глубоким сочувствием. События тех дней сформировали антифашистскую позицию журналиста.

Профессиональная деятельность писателя, поиск творческого пути

В возрасте двадцати одного года Джеймс поехал в Финляндию в качестве военного корреспондента. Многие историки как того, так и нашего отмечают, что его позиция и оценка была независима и верна, в отличие от других его коллег. В его сообщениях чувствовалось осуждение антинациональной политики финского правительства и признание правоты СССР в важнейших политических вопросах)

Будучи профессиональным военным корреспондентом, Джеймс Олдридж побывал в таких странах, как Норвегия, Египет, Греция, Ливия, Иран и даже Советский Союз, в котором провёл почти целый год своей жизни.

Его военные сводки были чуть ли не первыми весточками, доносившими правду о страданиях многомиллионного народа о ужасах и несправедливостях Второй мировой войны, где решимость, смелость и отвага народа позволили отстоять суверенитет государства и свободу нации.

Мало кто знает, но журналист был большим знатоком и любителем Каира . Именно поэтому он посвятил столице отдельную книгу, где изложены правдивые факты об истории города, начиная эпохой фараонов и древних гробниц и заканчивая серединой двадцатого века. Важно заметить, что к написанию данного произведения Джеймс отнёсся очень внимательно: на её создание он потратил несколько лет, изучая массу фактов, легенд и архивных материалов, найденных в Египте и Великобритании.

В своих интервью Джеймс также выражал глубокое уважение и восхищение каирскому народу.

Интересные факты из творчества писателя особенности написания, стиль письма

Исходя из мнений и отзывов многоуважаемых критиков, следует, что в его творчестве чувствуется стремление к изображению благороднейших характеров , которые только могут быть присущи человеку. Это сближает его с другими известнейшими именами английской и мировой литературы.

Как и многие талантливые писатели, Джеймс Олдридж показывает в каждом своём произведении новую грань своего характера и творческого потенциала. Например, в романе «Морской орёл» он проявляет себя как профессионал в создании напряжённого и очень захватывающего сюжета. Здесь ему оказалось возможным показать весь драматизм жизненных обстоятельств и жестокое противостояние различных социальных групп.

В следующей книге под названием «О многих людях» хотелось отметить, что она состоит из отдельных глав-новелл и очерков, написанных в разные периоды жизни Олдриджа. Однако все они имеют очень тонкую связь и единую мысль, идею, позволяющую связать их в единое целое. В некоторых, особенно ярких фрагментах, прослеживается ход Второй мировой войны.

В этом произведении Джеймс Олдридж закоремендовал себя как талантливейший рассказчик, владеющий секретом динамичного развития сюжета, очень ярко характеризующий образы и очень умело строящий диалог со скрытой мыслью, возникающей у героя. Также именно в этой книге раскрылась способность писателя создавать сатирические образы.

В романе «Дипломат » в образе лорда Эссекса отражены черты характера, присущие многим политическим деятелям, например, тщеславие, гордыня и огромное самомнение. Этот образ героя, имеющий огромное количество предшественников, очень верно взят из нынешнего времени и очень точно и ярко показан истинным художником слова. Таким образом, все предыдущие творческие находки Джеймса получили в данном романе достойное продолжение.

И, несомненно, приобрели новое видение. (Также нельзя без внимания оставить тот факт, что роман получил огромное количество положительных оценок читателей и знаменитых в области литературы деятелей искусства.)

В романе «Охотник » Джеймс Олдридж проявил себя как человека, очень тонко чувствующего красоту и могущество природы. Эта книга является некоторым идейным продолжением романа «Морской орёл», проникнутым лирическим настроением и раздумьем о человеческих судьбах.

По мнению писателя, роман «Дипломат» является главным произведением в его творческой жизни. А его предвестницами учёные-литературоведы считают книгу «О многих людях» и пьесу «Сорок девятый штат».

Отношение к творчеству других писателей

Ранние романы Олдриджа носили название «Дело чести» и «Морской орел». Они были написаны под влиянием литературного творчества известного американского писателя и лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.

Писатель неоднократно выражал своё восхищение творчеству великих русских писателей: Николая Васильевича Гоголя и Льва Николаевича Толстого.

В заключении хотелось бы отметить, что Джеймс Олдридж внёс огромный вклад в мировую литературу . Все его произведения наполнены огромной любовью к людям и всему миру в целом.

Он до конца своих дней остался верным себе и своим убеждениям, но несмотря на это, его творчество претерпело значительные изменения: первыми его работами были небольшие фронтовые зарисовки, а последние произведения автора – большие романы с огромным количеством разноплановых героев и захватывающим сюжетом.